讓孩子從0到1開始學習中文,為什麼需要加入香港小三閱讀理解補習?曾有一位媽媽說,她的孩子學習中文正是因為應用程序讓中文變得更容易,但如果我從頭開始的話,這是我如何再次學習中文的指南。
很多年前,我學過中文,這是我最自豪的事情之一,我達到了高級水平,可以用普通話做所有個人和專業的事情。
但如果我今天再次開始學習中文,我會以不同的方式學習,每當有人問我如何開始學習中文時,我都不會告訴他們我做了什麼。 我在這篇文章中給他們學習中文的建議! (如果還想了解更多關於中文學習的信息,那就快點擊這裡吧!)
順便說一句,我可能指的是“中文”,但我寫的是普通話,或者 pǔtōnghuà(普通話)或 guóyǔ(國語),具體取決於你來自哪裡。 (對此有更多討論,請參閱我的文章“成為和說中文”。)
中文是我學的第五門語言,所以我以為我了解學習語言。 不幸的是,在香港小三閱讀理解補習之前,我以前學過的每一種語言對我來說都有些熟悉。
我很熟悉歐洲語言,因為我的整個生活和教育都是用英語進行的。 中東語言很熟悉,因為我的母語是波斯語(波斯語),所以發音和很多單詞都很容易。
所以我錯了——我不知道如何學中文。即使作為一個經驗豐富的語言學習者,我最初學習漢語的方法也不是最有效的。如果我要從頭開始重新學習中文,我會採取一種非常不同的方法。這就是我要做的。
第一步:學習拼音發音系統
拼音發音系統是中國孩子在學校用來學習單詞發音以及字典(至少是學習者字典)如何解釋發音的系統。
它造出這樣的短語:
我把電腦放在桌子上
進入這個:
我巴我的電子房在桌子上,在參加香港小三閱讀理解補習之前,普通話的發音幾乎完全標準化(當然,可能會有例外或不規範,但只是少數)。每個漢字都有一個標準發音。
在少數(但很常見)情況下,角色可能會根據其後面的角色的語氣而改變語氣。它總是幫助它更好地“流動”。我能想到的唯一兩個字符是“a”(一,通常是 yī,但有時是 yí)和“不”(通常是 bù,但有時是 bú)。
在極少數情況下,一個字符可能有兩種發音,但這些在中文中被認為是奇怪的,稱為“多音字”(“多音字符”),而不是任何其他沒有名稱的字符。這就像在英語中你如何知道一個單詞何時具有多種含義,例如 就像“約會”既是夜晚的外出,也是甜蜜的水果。
簡而言之,拼音系統的工作原理如下:
有一堆輔音“聲母”,後面是元音和輔音的“韻母”,大多數首字母的發音與英語或其他拉丁語言的發音相同。 例外情況包括:
x(與習近平相同)發音像薄送氣“sh”
q 的發音像銳利的“ch”
zh 的發音像重音“ch”
c 的發音類似於“ts”
大多數最後的元素也可以直觀地發音,但如果這是您除英語之外的母語,那麼這些聲音可能對您來說很陌生,其中有幾個不熟悉的就是
雙元音,如 ie 和 ia:將它們視為同時發音兩個元音,但很快作為一個音節連續發音。
韻母以 ng 結尾,如 iang:這些韻母有吞嚥的 ng 音,就像 in being 一樣,在我耳中,元音 a 通常聽起來更像是“bed”中的 e。
有四種聲調(加上中性),由韻母第一個元音上的劃線表示。
例如:
mā 是聲調,所以整個字都是高聲調。
má為二聲,全字為上聲。
mǎ 是第三聲,整個字是升降的
mà 是第四聲,整個字是降聲(短暫)
如果還想了解更多關於中文學習的信息和技巧的話,那就快來加入香港小三閱讀理解補習吧!