鏡中國的語言奇遇

柏宇在爺爺的古董店裡,意外觸動了綴滿符文的威尼斯鏡。鏡面突然泛起水波般的漣漪,將他捲入一個所有景物都由字母構成的奇幻國度——街道是蜿蜒的草書,雲朵是飄浮的圓體字,連溪流都在拼寫著永無止境的單字。

然而美麗的鏡中國卻是柏宇的孤獨牢籠。當他試圖用英文進行口語表達詢問會說話的路標時,脫口而出的英文變成零散的音符墜落在地;小朋友們圍著糖果屋唱誦的遊戲規則,在他耳中如同加密的密碼。他蜷縮在字母樹洞裡時,有個梳著羊角辮的女孩遞來蜂蜜麵包,用流利的雙語說:「想解開語言枷鎖嗎?Sino-bus有把金鑰匙。」

重返現實的柏宇立即打開Sino-bus課程。林老師的第一項診斷就令他震撼:「你的大腦在說『我餓』時,英語思維卻在繞遠路。我們來修建口語表達思維高速公路吧!」

1v1教學展現驚人的針對性。林老師發現柏宇總在「he/she」轉換卡頓,便設計遊戲:正確使用代名詞能為彩虹染色;針對他混亂的介係詞,課程變成空間迷宮——必須用「on/in/under」精準指揮精靈通過關卡。最神奇的是「口語表達情境復刻環節」,老師要求柏宇用英語向虛擬居民問路,每當他退縮時,就會重播他在異世界孤獨蜷縮的畫面。

幾十次課程後,古董店的鏡子再次發光。柏宇抓緊裝滿學習筆記的背包縱身躍入,這次他聽見風吟唱的是「welcome back」,溪流拼寫的是「friendship」。當他走到上次的糖果屋,自然地說出「May I join the game」時,小朋友們突然歡呼著湧來——原來他們當初唱的是「找到雙語使者就能解開糖果魔法」。

現在柏宇成了鏡中國最受歡迎的客人。他幫字母樹治療時態混亂的病症,教彩虹橋使用正確的比較級,還用Sino-bus學的口語表達技巧,在琉璃宮殿主持「跨語系文化交流祭」。當他帶領小朋友們用中英雙語改編《西遊記》時,整個國度的字母都開始閃耀金紅交織的光輝。

臨別時羊角辮女孩送他一面會成長的鏡子,鏡框上逐漸浮現新學會的單字。「看,這就是你的語言地圖。」女孩指著鏡中蜿蜒發光的脈絡,「每個節點都是你勇於口語表達的紀念碑。」

現在柏宇的書房裡,那面魔法鏡每當他完成Sino-bus課程就會泛起漣漪。最近鏡中甚至出現新國度的輪廓——那是林老師為他準備的進階英文課程,等待著雙語使者開啟新的冒險。而古董店的爺爺總納悶,為什麼來店裡的小朋友都愛盯著那面舊鏡子瞧。

或許他們也聽見了,從鏡中傳來兩個世界歡笑交疊的共鳴。

Contact Us WhatsApp:+8618165329059