雪山之巔的友誼種子

阿岳在大帽山迷路時,意外在冰瀑後發現了會說話的雪山蓮。這個自稱「高高」的小精靈有著琉璃般透明的花瓣,聲音像風鈴般清脆:「百年來,我是這座山唯一會說話的植物,你能幫我找些朋友嗎?」

當阿岳興奮地答應後卻發現,高高召喚來的雲雀、雪兔與冰蝶,全都只聽懂英語。他結結巴巴的「Hello」讓雲雀困惑歪頭,破碎的「My name」讓雪兔蹦跳逃開。高高用花瓣輕撫他的額頭:「山腳下有間會發光的書屋,那裡有解開語言枷鎖的鑰匙。」

那夜,阿岳在平板電腦裡找到了Sino-bus的線上課程。老師第一眼就看出他的困境:「想和雪山動物做朋友?我們來設計專屬的『社交辭典』。」

冰川下的發音特訓
老師的1v1課程宛如冰雪童話。當阿岳正確發出「snowflake」的「fl」音,岩壁就會綻放冰晶花;當他流利說出「The glacier is melting」,整座冰谷會響起空靈的回聲。最神奇的是「極光語法陣」,七彩光帶中浮動著不同時態的雪花,必須用正確句型接住飄落的雪花才能點亮極光。

高山友誼實踐課
阿岳在Sino-bus線上課程學習英文之後重回雪山。手札裡記錄著老師親授的破冰對話:對怕生的雪兔要輕聲說「May I share my carrot」,對驕傲的雲雀該用「Your song is prettier than sunrise」。當他對著冰蝶群說出「Will you dance with me」,蝶翼竟拼組成「Yes」的形狀在空中盤旋。

雪蓮盛開的奇蹟
兩個月的特訓後,阿岳已能組織小型聚會。他在冰瀑前用英語講述城市故事,高高在旁將話語轉化成花香信號。當說到「Children play hide-and-seek in the park」時,岩縫裡鑽出好奇的旱獺;描述「Night markets with glowing lanterns」時,連總是獨行的狐狸都悄悄靠近。

最動人的是聖誕前夕,阿岳用Sino-bus線上課程教的節慶單字策劃「雪山星光晚會」。他帶著會唱英文歌的機械知更鳥,教動物們用「jingle bell」的節奏敲擊冰柱,用「glistening」形容結霜的松針。當高高帶領全場合唱改編版的《雪絨花》,整座山巒的積雪都開始閃爍,彷彿千萬個新朋友在同時回應。

現在高高的冰瀑家園已成雪山最熱鬧的社交聖地。岩壁上刻滿阿岳教的英文單字,雪兔家族學會用「hopping」編排舞步,雲雀用「melody」譜寫新的山嶺協奏曲。而高高最近長出了從未有過的金色花蕊——那是友誼滋養出的新生。

阿岳的書桌抽屜裡,珍藏著高高贈的冰晶記憶盒。每當他打開盒蓋,就會聽見雪山朋友們用英語說出的感謝。盒底還壓著老師的手寫箴言:
「當Sino-bus線上課程成為播種友誼的風,最孤寂的雪山也會綻放春天」

Contact Us WhatsApp:+8618165329059